목차
얼마 전, 친구가 일본에 있는 친구에게 작은 선물을 보내고 싶어 했습니다. 미국 아마존이나 중국에서 제품을 구매할 때는 별 문제가 없었는데, 이번에는 한국에서 일본으로 선물을 보내려다 보니 예상치 못한 문제들이 발생했습니다. 특히, 한국 주소를 일본어로 변환하는 과정에서 여러 어려움이 있었습니다.
왜 주소를 변환해야 할까?
택배를 해외로 보내거나 온라인으로 구매를 할 때, 일본 배송업체는 대부분 로마자보다는 일본어로 된 주소를 선호한다고 합니다. 물론 로마자로도 처리할 수 있지만, 일본 주소 체계에 익숙한 직원들에게는 일본어가 훨씬 더 빠르고 정확하게 전달될 수 있겠죠. 특히 특정한 지역명이나 지명 같은 경우, 로마자로는 일본 현지인들이 혼동할 수 있는 경우가 많기 때문인 것 같습니다.
주소 변환 포인트
주소 변환을 해야 되는 분들에게 보이기 위해 예시를 들어본다면..
서울특별시 강남구 테헤란로 123
이 주소를 일본어로 어떻게 변환해야 할까요? 간단히 번역한다고 해결되는 문제가 아닙니다.
일본은 한국과 달리 주소를 큰 지역에서부터 작은 단위 순으로 작성하는 것이 아니라, 역으로 작은 단위에서 큰 단위로 적는 방식입니다. 즉, 가장 먼저 건물이나 층수를 적고, 그다음 도로명과 동, 그리고 마지막으로 구나 시를 적는 방식입니다. 그래서 주소는 아래와 같이 변환하면 됩니다.
ソウル特別市カンナム区テヘラン路123
주소 변환 Tip
- 일본은 주소를 쓸 때 건물명과 층수를 먼저 적는 것이 일반적이다.
- 한국과 마찬가지로 일본도 한자를 많이 사용한다.
- 도로명도 일본식 표기법을 따르되, 발음이 비슷하게 로마자를 변환해 준다.
- 한국의 '빌딩'과 '층' 개념은 일본에서도 그대로 적용할 수 있다.
한국 주소 일본어 주소 변환
이 과정을 일일이 수작업으로 하다 보면 시간이 오래 걸릴 수 있습니다. 물론 일본어를 원어민처럼 잘한다면 문제가 되지 않지만 저 같은 사람들은 오래 걸리겠죠? 하지만 걱정은 금물! 요즘 세상이 좋아져서 주소 변환을 도와주는 웹사이트를 알려드리려고 합니다.
'IT Story > 인터넷 정보' 카테고리의 다른 글
크롬 하드웨어 가속을 켜는 방법은? (5) | 2024.11.08 |
---|---|
한글 hwpx, hwp 확장자 변환 1분이면 가능! (1) | 2024.10.22 |
윈도우 메모 프로그램, 설치 없이 바로 사용 가능 (1) | 2024.10.19 |
단순하지만 좋은 포스트잇 활용법 (1) | 2024.10.19 |
긴 URL, 1분 안에 짧고 간단하게 줄이기: bitly 링크 단축 (0) | 2024.10.17 |